integer

08. Mai 2015 , Steinbock , Erde, Kältetag, Wurzel, Blutkreislauf, Knochen, Gelenke, Knie, Haut, Mond nimmt ab , SA 5.45 / SU 20.36 (Sommerzeit) Namenstag von Desideratus, Evodia, Friedrich von Hirsau, Klara Fey, Ulrich von Adelberg, Ulrika Franziska Nisch, Wigger von St. Maximin , Wolfhild .....
Gefällt mir · Kommentieren · Teilen
 
Michael Hoelzl Wolfhild divinae gratiae , ora pro nobis + Wolfhild purissima + Wolfhild castissima + Wolfhild inviolata + Wolfhild intemerata + Wolfhild amabilis + Wolfhild admirabilis + Wolfhild boni consilii + Wolfhild Creatoris + Wolfhild Salvatoris
Gefällt mir · Antworten · 2 Std.
 
Michael Hoelzl Wie erklärt man diesen Idioten , das man "Domus aurea" zwar schon auch mit "Du goldenes Haus" übersetzen kann , aber auch mit Du leuchtendes , Du strahlendes , Du glänzendes Haus , Du Haus der frischen Luft , und das mit Haus auch Körper gemeint sein kann , ein Teil des Hauses ist die Lunge, eines die Zunge, eines das Becken, Hals , Knie, Herz , nun gibt es Sportarten mit man z.B. die Brust stärken kann, oder die Hände, +++ Und das wenn man "Du goldenes Haus" zurück ins Lateinische übersetzt , es verschiedene Möglichkeiten gibt das Auszudrücken , zu Beschreiben , zu Erklären +++ Idola eorum sunt argentum et aurum , * opus manuum hominum. (Doch ihre Götzen sind nur Gold und Silber, * nur Werk von Menschenhänden)
Gefällt mir · Antworten · 1 Std
 
Michael Hoelzl Originalvers . Virgo prudentissima , ora pro nobis (Du weise Jungfrau , bitte für uns ) + Virgo veneranda (Du ehrwürdige Jungfrau) + Virgo praedicanda (Du lobwürdige Jungfrau) + Virgo potens (Du mächtige Jungfrau) + Virgo clemens (Du gütige Jungfrau) + Virgo fidelis (Du getreue Jungfrau)
Gefällt mir · Antworten · 1 Std
 
Michael Hoelzl nun wäre ein Wolfhild veneranda möglich und nicht umbedingt falsch
Gefällt mir · Antworten · 1 Std
 
Michael Hoelzl Nimmt man aber ein Buch , in dem nur eine Deutsche Übersetzung zu finden , so geht 1.der Reim Virgo veneranda Virgo praedicanda verloren . 2. Unterscheidet sich Lateinische und Germanische Sprache in einigen Dingen Grundlegend 3. Reim ist eine wichtige Grundlage der Einzigartigkeit von Sprache 4. Um eine anständige Reimübersetzung möglich zu machen , gibt es z.B. im Englischen z.B. für das Wort "Grundlegend" folgende mögliche Übersetzungen --- basic + fundamental + essential + pivotal + primal + elementary + radical + material + seminal + vital + cardinal + fundamentally + primary + constitutive + basically + basal + foundational + radically + basilar + basally + seminally +
Gefällt mir · Antworten · 1 Std
 
Michael Hoelzl Einzigartigkeit von Sprache , im germanischen verwendet man das Wort "Heil" auch für eine Hacke mit der man den Boden rings um die Kulturpflanze lockert , um damit die Wasserkapillare zu zerstören. (Eine Kapillare ist ein sehr feiner, langgestreckter Hohlraum. Das Wort leitet sich vom lateinischen Wort capillus (das Haar) ab. ) Durch die Wasserkapillare versickert sonst wertvolles Wasser und Nährstoffe (Dünger) . Dies nennt man auch die Erde (den Boden) Heilen (hacken) . "Heilt" man nicht, wird der Regen das Wasser und die Nährstoffe in die Flüsse und Seen spülen . Dies führt dann zu Algen und viele Fische, Krebse , Muscheln, Flussuferbepflanzungen welche weniger Nähstoffreiches Wasser benötigen . verrecken (gehen zu Grunde) (werden vernichtet) . Falsches Heilen bedeutet auch , das seltene Wiesenblumen , Wiesenkräuter welche ebenfalls wenig Dünger und vielseitige Dünger , also Dünger von verschiedenen Tieren (und Pflanzen) wie Ziege , Schaf , Huhn , Reh , Rebhuhn benötigen ... ersticken ....
Gefällt mir · Antworten · 1 Std
 
Michael Hoelzl Übersetzt man das Wort Heil ins lateinsiche so findet man 1. integer - dies wird dann mit folgenden Deutschen Worten erklärt , integer = anständig , heil , ganz , frisch , nicht erschöpft , rein , unversehrt , untadelig, unberührt , bedecken -- Das Buch nennt folgenden Merkvers , Integer vitae scerelisque purus (Rein im Leben, frei von Verbrechen) Neben integer gibt es weitere lateinische Worte für heil ++ salus incolumis sanus salvus (medicor) sacer (mederi) (sanare) (curare) (consanesco) die in Klammern () geschrieben Worte bedeuten auch heilen , genannt wird sanctimonialis = heilig und auch das Gegenteil ... Unheil = pestis , malum , calamitas , diritas ---
Gefällt mir · Antworten · 43 Min
 
Michael Hoelzl Ferner erklärt das Buch folgendes : sanctus = heilig + hominis sanctus = Heilige + medela = Heilung + remediabilis = heilbar + medicabilis = heilbar + homo sanctus = Heilige + medicus = heilsam + salvator = Heiland + sanitas = Heilung + sanabilis = heilbar + salutaris = heilsam + sospitalis = heilsam + sanatio = Heilung + profanus = unheilig + nefastus = unheilig (Zwischenruf - der Deutsche überlegt - nefastus - könnte mit "fastet nicht" , hält die Fastenzeiten nicht ein , Völlerei - in Verbindung gebracht werden ?) Im Buch ohne den Zwischenruf erklärt + ja, das geht ewig weiter ... sanctifico = heiligen + consecrare = heiligen + sancire = heiligen + sacrare = heiligen + incuratus = ungeheilt + insanabilils = unheilbar + fanum = Heiligtum + medicina = Heilkunst + sanctificatio = Heiligung + sacratus = geheiligt + delubrum = Heiligtum + sanctus = geheiligt + insanabilis = unheilbar + sanctuarium = Heiligtum + irremediabilis = unheilbar + loci sacer = Heiligtum + herba = Heilkraut + locus sacer = Heiligtum + salubritas = Heilkraft + sanctitas = Heiligkeit + Das Buch nennt folgende Merkverse + musica sacra (heilige Musik) + O sancta simplicitus (O Heilige Einfalt!) In hoc salus (In diesem ist das Heil.) Medice cura te ipsum (Arzt, heile dich selbst.) Medicus curat , natura sanat (Der Arzt hilft , die Natur heilt) Non curatur, qui curat (Wer Sorgen hat wird nicht geheilt) Extra ecclesiam nulla salus (Außerhalb der Kirche (findet man) kein Heil. Medicina soror philosophiae (Die Heilkunst ist die Schwester der Philosophie.)
Gefällt mir · Antworten · 11 Min
 
Michael Hoelzl Weiter erklärt das Buch folgende Merkverse : Ave, Caesar , morituri te salutant ! ( Heil Kaiser, die Todgeweihten grüßen Dich! ) Homo homini sacra res (Der Mensch sei dem Menschen eine heilige Sache.) Nulla salus bello, pacem to poscimus omnes (Heil liegt nicht im Kriege , wir bitten dich alle um Frieden.
Gefällt mir · Antworten · 7 Min
 
Michael Hoelzl Mit dem 2 Finger Hacksystem , abgetippt - besonders wertvoll
Gefällt mir · Antworten · 6 Min
 
Michael Hoelzl Anfänger merken sich einfach --- integer = heil
Gefällt mir · Antworten · 5 Min
 
Michael Hoelzl Integer Wolfhild

Nach oben