Hei´Babba´Buam´Bam´Buppn -- re 12;19
12;12 --- 18;11;2016
Vor längerer Zeit - haben Wir diese Geschichte
geschrieben ... // Sie ist unten im Menü
ab Acht´Zehn , Jahre
--------------------------
dort sind viele Geschichten ---- welche Wir
Erst Sortieren müssen
dort ist alles ab Acht´Zehn
--------------------------
diese Geschichte aber machen Wir
jetzt ab 16
---------------------------
12;18
---------------------------
Hei´babba´buam´buppn = Reichspuppen
Daria drad Dra´scheim = Tanja töpfert täglich
Gitta scho wida etwischd ! = Gisela guck in die Luft - wie konnten wir Sie vergessen
Da ist Sie Wieder ! = Do wischdz wida
(Da Wischt Sie wieder ! )
Zwoa Puz Kibbe fia Gitta = 2 Putzeimer für Gitter - jedoch im Bayrischen auch Buzkia = Früchte von Bäumen
Kibbe = Eimer
Wossa Kibbe = Wasser Eimer
Puz Kibbe = Doppelbegriff Kann bedeuten Dies - Kann Bedeuten Dass
--------------------------------------------------
So wie im Hochdeutschen
Das isst Sie wieder !
-------------------------------------------------
Babal Boch Bam Bil =
Babel dass ist so ähnlich wie
Sascha - kann bedeuten Junge
- kann bedeuten Mädel
Boch = Bach , Fluss
Bam = Baum --- im Bayrischen aber auch Donner von Trommel
Bil = Sonderform / wird später erklärt
Babal Boch Bam Bil - Do wischz widda
--------------------------------------------------
Weihwasser Vikoria = Kreszenz Kreiz Feia
--------------------------------------------------
Krezenz Kreiz Feia - zin´dld = spielt mit Streichhölzern
-------------------------------------------------
Hanna Hei Hopfa Hupf --- so ähnlich
wie im Hochdeutschen
Erna Erinnert sich Nich
------------------------------------------------
Wichtig - Man solle die Puppen
Nicht Aufschreiben !
Marlene Malt Mehr Mals
eigentlich dürfen Wir Marlene Malt Mehr Mals -- gar Nicht aufschreiben
-- Es gibt diese Puppen - Die Darf man
Gar Nicht aufschreiben !
Gustaf Grüßt Nicht = Is a uns scho wida entwischd ! -- Weihana wos no Gleich ? Kreszenz Kreiz Feia Da - Hon Ma Scho / äm ? Babal Boch Bam Bil -
Nadine näht Nicht ! Wie werden es Nie schaffen Sie ins Bayrische zu übersetzen !
Gustaf grüßt Nicht - Entwischd !
*12.15* *übalägd* A do Wischz Widda ! = Ach Da ist Sie Wieder !
*12.16* Deif´lisch -Hoachdeitsch = Teuflisches Hochdeutsch !
Gitta ? Na ! - De - Daria Drad Drascheim ? Na ! - Ent´wischd !
Es ko ned Sei - dos - Gitta Wo ?
= Es kann Nicht Sein ... Dass Es doch die Gitta War ?
A do Wischz Widda !
12.19 Gitta Gria´st Giaskon Guck
Gitta Grüßt Gieskanne Guck
= Gustaf Grüßt Nicht
----------------------------------------------
Babal Boch Bam Bil
Gitta Gria´st Giaskon Guck
Hanna ? Entwischd !
Hanna Hopfa Hei Hupf ? Na !
Hanna Hei Hopfa Hupf !!
De anda is scho Wida Entwischd !
Mera Wossa Kibbe fia Buam
Buam grian koa Wossa Kibbe
Mehr Rechte für Jungs
Jungs haben Keine Rechte
------------------------------------------
Mera Rächd fia Buam --- So ist es Falsch übersetzt
-----------------------------------------
Rei´chsbuppn = Billig Übersetzt
Besser
Hei´babba´Buam´Buppn
Stuam Buppn ? Duam Buppn
Sturmpuppen Turm Buppn
Duam = Turm
Stuam = Sturm
---------------------------
Duam = Turm = Tower = Turris
Es gibt verschiedene Englisch Wörter
für Sturm -- ebenso im Lateinischen
Storm Bringer = Werwolf
Oder im Lateinischen - aber ich
will Nicht Fluchen
----------------------------
Venefica Schicka
Giftmischerin - Komme /Sende
----------------------------
So gut kann ich aber Nicht Lateinisch !
Erkläre Ihnen Nochmal
Storm Bringer = Sturm Bringer
Eine Frage der Klimazone
England ist von Wasser Umgeben
deswegen Storm Bringer
Die Uralten Wälder Germaniens aber
welche bis Russland in die Karpaten führen - rufen den Wer´Wolf
----------------------------------------
Venefica im Lateinischen ist ein
Furchtbarer Fluch
------------------------------------------
Wird auch mit Giftmischerin - übersetzt
gesprochen We Ne Wi Ka = We Ne Wicca --- Du bist Keine Hexe ---
We Not Wicca ---
------------------------------------------
Fee Ne Wicka --- die Fee näht Nicht --
von Wicke = Schädling im Garten =
Würge Pflanze = Trichterwinde = Blauer Himmel --- Garten Wicke ---
Jedoch im Schwedischen
bedeutet es Gott
---------------------------------------------
Es gibt diese Arabischen
Sprachen da bedeutet Ida = Nicht gut
Es gibt auch diese US Amerikanischen
Sprachen -- Da bedeutet -- Arische Bruderschaft = Nicht Gut
Oder auch Russische Sprachen
da Bedeutet Ring Rad Führerin vom
Bund Deutscher Mädel = Gar Nicht Gut
-----------------
Es gibt diesen Film aus Frankreich
Brust oder Keule
Die deutsche Übersetzung ist
so mit Anstand - die schlechteste
- welche der Filmgeschichte - zuzuschreiben war
Im Französischen ein Absolut Super Film !
Die Deutsche Übersetzung aber Ruiniert Ihn Vollkommen !
Er belehrt ein Französisches Junges Ding - über Sitte und Anstand -
Zum Totlachen in Französischer Sprache ! Vorsicht Neger ! --- dann aber erklärt Er in Französischer Sprache ... das eben Geschichte und Frankreich und Afrika - eng verbunden sind --- Das Französische Straßenmädchen - folgt Nicht !
Es erscheint im Film - Ein Neger !
Dann zieht Er über Deutschen Her !
In jeder Nur Erdenklicher Form
Nahezu unmöglich - Dass ins Deutsche zu übersetzen !
Hier macht Er oft Keine Kompromisse !
Aber ich Erzähle Euch einen
Deutschen Witz - der es erklärt
Der Grossvater erzählt Seinem
Enkel - Er War damals in Frankreich -
Im Urlaub - Er und Seine Freunde
gingen in einen Französisches Cafe
und er fasste -- der Bedienung an die Brüste ... Alle Klatschten ! Super Stimmung ! ... Dann zogen Sie Weiter
zum Bahnhof ... und Tranken und Tanken und Betanken sich ... und Pissten die Gleise Runter ... Alle Klatschten ! Super Stimmung !
Dann Soffen Sie - und mehr und mehr ... und kotzten in den Bahnhof hinein ... Super Stimmung ! Alle Klatschten ... Dann fuhren Sie wieder nach Hause ------ Der Enkel denkt sich
Frankreich ! Ein Tolles Land !
Das will ich auch Versuchen !
Fährt rüber - geht in ein Cafe -
Grapscht der Bedienung an die Titten
und wuuuuuutsch
fängt sich voll eine Ohrfeige !
Aua ? Was habe ich Falsch gemacht ?
Geht zum Bahnhof und Betrinkt sich
und pisst die Gleise runter --
Da wird Er festgenommen !
Aufgrund Seines Diplomaten Passes
jedoch wieder auf Freien Fuß gesetzt
und Betrinkt sich Weiter ... und kotzt
in den Bahnhof hinein !
Da wird Er des Landes verwießen - rausgeschmissen
kommt nach Hause zu Seinem Grossvater
sagt Er ... Grossvater !
Dass war ganz anders als Du Es mir
Erzählt hast !
Geschlagen haben Sie mich
Festgenommen haben Sie mich
Des Landes haben Sie mich Verwiesen´
(Grossvater) Mit Wem - Warst Du - Dort ? Drüben
(Enkel) Mit der LTU (Lufthansa)
Ja ! Sagt der Grossvater - ich war damals mit der SS
-------------------------------------------------
Den mußt Du aber auf Bayrisch erzählen den Witz !
ich übersetze ihn Euch Mal
Kimd da Enkl zum Groußvodda
da Groußvodda eazoid am Enkl a Gschichd - Ea wo domois in Fronkreich ... im Ualau´b ... Fronkrei is a schen´s Lond .. Se san in a Kofe - nei gonga .. un ea hod da Bädinun o Ire Mepps - on´d Blusn - glongd ...
Olle hom Glotschd - A Suppa Stimmun !
Do hans ... in an Bon´hof Nei .. un hon gsuffa (bis Zunna undagonga is)
und de Glei´se obbe pissd .... Olle Hom Glotschd - A Suppa Stimmun !
No homs Weida Gsuffa - mera und mera ... Voi Bsuffa homs No in dän Bon´hef Nei Geschpim ! Olle Hom Glotschd - A Subba Stimmung !
No hans wida hoam - gfon !
------- Da Enkl dengd se -- Fronkrei !
A Supa ! Lond ... Mächd e a Ausbro´bian ! .. Fod Num ... Gäd in a Kofe ! Glongd Da Bädinung on dä Diddn und wuuuuuutsch !
Fang Se Voi Oane --- De Hod Eam Foi Oane Schmiad ! A Watschn - De hod gschäbad bis in ... de Bronx vo Paris !
Auuuua ! Wos hob E Foisch Gmochd ?
Gäd in an Bonhof un mochd Se de easte Auf ... machd se de zwoade Aufn .. Saufd und Saufd ! Da Schmeaz lossd noch ! ... und Soachd ... de Gleise -- obe ... No homsn Fest´Gnomma ! ... Schpada hom´sn wida Frei´glossn ... Wos ? Denkd A Se ? Ia´gänd - wos moch E Fakäad !
Hod Se weida Ogsuffa ! Und Foi Dichd -- (de onda hod No gsogd des Franzöische Bia ist stok ! Ea soid an Wein Sauffa ! -- Ea oba hod Ned Kead .. und mochd se no a Bia auf !)
No hod a Nei´Gschbiiim in den Bon´hof ! ... No hom´s des Londes - Vawiissn ! --- Ois a wida zim Sein
Groassvodda hoam kemma is
sogd a ! Du Obba ! Des Wo gonz ondas - ois das da Ma Eazoid hosd !
Gschlong hom´s me
Fäst´gnumma homs me
Däs Londes homms mä Fawiesn !
(Groaßvodda) Mid Wäm Wos´d No Drim ?
(Enkl) Mid Da LTU ?
(Groaßvodda) Jo - I Wo - domois mid Da SS
-----------------------------------------------------
13.12
Dazu passt
Auf Anordnung der Nonne !
++
Das ist ein Super Film
SID & Nansy
Hier ist die Deutsche Übersetzung gut !
In Englisch aber - kommt so mancher Witz Noch 1000 mal besser !
Siiiiiiidny !
https://de.wikipedia.org/wiki/Sid_und_Nancy
---------------------------------------------------
Das ist Crokodil Dundi !
Hier ist die Deutsche Übersetzung
Hervorragend - Manche sagen -
In Deutscher Sprache ist der Film Noch Besser !
(wenn auch die Lippenbewegung ... nicht ganz passt ...
was zu Reim Witzen führt)
-
https://de.wikipedia.org/wiki/Crocodile_Dundee_%E2%80%93_Ein_Krokodil_zum_K%C3%BCssen
-
13.37
nPage.de-Seiten: Hallo,hier ist der H-W mann | Havi Felix (m)ein Leben mit Epi